Tierra de vientos. Revista digital de música andina. Cabecera
CDs de música andina. Reseñas
    Tierra de vientos > Música > Reseñas | Número 10 (May.-Jun. 2012)
    Por Edgardo Civallero

Música Mapuche en Chile y Argentina

La producción de trabajos discográficos relacionados con los sonidos y ritmos Mapuche ha sido más abundante en Chile que en Argentina. Esta desigualdad se ve reflejada en la selección de reseñas (y novedades) de este número. Asimismo, la escasez de información sobre solistas o grupos musicales Mapuche es notoria, así como la pobre difusión de los escasos trabajos existentes, y el hecho de que existan en el mercado más trabajos etno-musicológicos que producciones discográficas.

Aimé Painé – Presentación inédita | Caupolicán Huenulaf - Nguillatun | Lautaro Manquilef – Inche Tañimapu | Leonel Lienlaf – Canto y poesía Mapuche | Lemunantu – Ülkantun ta Kallfülikan


Presentación inédita

[1]

Aimé Painé
[Presentación inédita]
(s/d – 1984)

1. Perrimontun tayül – 2. Llanka tayül – 3. Güru tayül – 4. Luwan tayül – 5. Kai ta potro – 6. Antü tayül – 7. Kuse ñuke tayül – 8. Pewen tayül – 9. Kadü wallen – 10. Rigkürigkü pürrun – 11. Yapinilke mapu – 12. Canto tewelche – 13. Kurüf tayül – 14. Imploración ranquel – 15. La machi – 16. Rogativa de lonkomeo

Aimé Painé nació en Ingeniero Huergo (provincia de Río Negro, Argentina) en 1943. Nieta del cacique Ranküllche (Ranquel) Painé, fue llevada de niña a un orfanato de Mar del Plata. Su apasionante vida y su carrera como cantante y como defensora de los derechos de los pueblos indígenas en los convulsos tiempos de las dictaduras militares argentina y chilena fueron recogidas por la periodista Cristina Raffanelli en su libro "Aimé Painé, la voz del pueblo mapuche" (2011).

Esta grabación es el registro inédito de una actuación en Esquel (provincia de Chubut, Argentina), y es un material único, dado que Aimé Painé no editó ningún trabajo. Su preciosa voz interpreta cantos tradicionales y algunos temas folklóricos argentinos "de estilo Mapuche" (pistas 13 a 16) acompañados con guitarra. Estos últimos son una muestra de cómo se deformaron ritmos Mapuche como el longkomew (conocido como "loncomeo"). De hecho, temas como "Kurüf tayül" y "Rogativa del loncomeo" serían muy populares entre los folkloristas argentinos de los 60-70, y serían popularizados entre los amantes del género como "música araucana" o "música mapuche".

Portada: No disponible.
Sitio web oficial: No disponible.
Link CD [Feartosleep.bloogspot.com].



Nguillatun

[2]

Caupolicán Huenulaf
Nguillatun
(Star Sound – 1984)

1. Rogativa al am – 2. Apelli o alma – 3. Machi por mandato divino – 4. Alhue o danza de las ánimas – 5. Lamento en el panteón – 6. La alegría de ser machi – 7. Oración al atardecer – 8. Nguillatun (Ritualidad mapuche) – 9. Viajando por el aire – 10. Canto a la primavera

"Nguillatun" recoge los resultados de una investigación etno-musicológica de Huenulaf, folklorista y estudioso de la música y las costumbres Mapuche. Todas las pistas fueron recolectadas en comunidades de la región chilena de la Araucanía, y presentan un cierto aire "chamánico".

A pesar de la pobre calidad de la grabación, todas las canciones sobrecogen: la "Danza de las ánimas", o el "Canto a la primavera", o la "Rogativa al am", con un kultrun y una bronca trutruka sobre las que se despliega un canto que suena a antiguo. Si bien en principio la escucha de este trabajo puede provocar una sensación exasperante de monotonía y repetición, termina sumergiendo al oyente en la magia de las ceremonias Mapuche.

Portada.
Sitio web oficial: No disponible.
Link CD [Centroculturaleducativopopular.blogspot.com].



Inche Tañimapu

[3]

Lautaro Manquilef
Inche Tañimapu (Mi tierra araucana)
(s/d - 1986)

1. Kimban inche – 2. Rañipun, rañipun – 3. Kuridomo – 4. Visita al campo – 5. Inche tañimapu – 6. Abuelita, abuelita – 7. De la ruca vengo – 8. Kawellumu – 9. Sangre de copihue – 10. Lamuen anai – 11. Itrokom – 12. Trekalen, trekalen

"Inche Tañimapu" (del mapudungu iñche ta ñi mapu, "mi tierra") es uno de los trabajos más conocidos de Lautaro Manquilef Lemuñir, gran difusor de la música Mapuche y Premio Nacional de Folklore 2000 en Chile.

Acompañado por su grupo, el conjunto "Canto Mapuche" o "Mapu el Kantun" (del mapudungu mapu ülkantun, "canto de la tierra"), Manquilef interpreta una serie de temas alegres, cantados en castellano y mapudungu y acompañados por un buen número de instrumentos tradicionales.

Destacan el tema que da nombre al disco, los pinkulwe de "De la ruca vengo" o "Sangre de copihue", las potentes trutrukas que encabezan cada tema y las pifilkas de "Lamuen anai".

Portada.
Sitio web oficial: No disponible.
Link CD [Feartosleep.blogspot.com].



Canto y poesía Mapuche

[4]

Leonel Lienlaf
Canto y poesía Mapuche
(Mundovivo - 1998)

1. Un hombre va galopando – 2. Lluvia – 3. Bajan gritando ellos – 4. Transformación – 5. Lladkün – 6. Ando por otras tierras – 7. Pasos sobre tu rostro – 8. Punalka (1) – 9. Anchimallen – 10. Bajan gritando ellos – 11. Quiero descansar junto al fogón – 12. Le sacaron la piel – 13. Ngüwawe – 14. Chonkitun – 15. Meulen – 16. Punalka (2) – 17. Punalka – 18. El río del cielo – 19. Cántaro trizado – 20. Ya se ha mojado la tierra – 21. Canto – 22. Nütram – 23. Lladkün – 24. Mi mano no quiso escribir – 25. Mamayeja - Ül – 26. La muerte y el silencio – 27. Kürrüf – 28. Ko – 29. Nagünantü ül

Leonel Lienlaf es un destacado poeta Mapuche (del grupo Williche/Huilliche) nacido en Alepué (X Región de Chile) en 1969. Se ha dedicado a la literatura en mapudungu y castellano, pero también a la música y a la investigación y recuperación de las costumbres Mapuche. En 1989 publicó su primer libro, "Se ha despertado el ave de mi corazón", al que siguió "Palabras soñadas" (2001) y la co-edición de "Voces Mapuches" (2002), un trabajo publicado por el Museo Chileno de Arte Precolombino.

Financiado por la Embajada de Finlandia, en 1998 grabó "Canto y poesía Mapuche", con una selección de sus mejores poemas. Dada la íntima relación que existe, dentro de la cultura Mapuche, entre la poesía y el canto, es natural que Lienlaf presente de esta forma su obra. Algunos poemas están recitados, otros cantados e incluso algunos están musicalizados con el acompañamiento de instrumentos tradicionales Mapuche.

Portada.
Sitio web oficial: No disponible.
Link CD [Centroculturaleducativopopular.blogspot.com].



Ülkantun ta Kallfülikan

[5]

Lemunantu
Ülkantun ta Kallfülikan
(Alerce - 1998)

1. Hace mucho tiempo que existo – 2. Ülkantun ta Kallfülikan – 3. Nguillatún por la muerte de Valdivia – 4. Canto de combate

En 1998, el sello Alerce publicó el curso audiovisual "Aprenda Mapuche", producido por los kimeltuchefes (maestros) Gabino Curihuentro y Wenceslao Norín, junto con el grupo musical Lemunantu, todos ellos de la Universidad de Concepción (VIII Región de Chile). Además de doce lecciones, el curso contaba con canciones y cuentos, que fueron extractados para crear este mini-álbum, "Ülkantun ta Kallfülikan" (en mapudungu, "Canto a Caupolicán").

El tema que da título a la selección está dedicado al toki o jefe militar Mapuche Caupolicán, que lideró a su gente contra los españoles durante la Guerra de Arauco, entre 1553 y 1558, y que fue cruelmente ejecutado por los conquistadores. La canción "Nguillatún por la muerte de Valdivia", por su parte, recuerda la derrota del conquistador Pedro de Valdivia en la batalla de Tucapel en 1553.

A modo de curiosidad, la portada del trabajo incluye una xilografía del fallecido artista Mapuche Santos Chávez.

Portada.
Sitio web oficial: No disponible.
Link CD [Feartosleep.blogspot.com].



> Arriba    |    > Música    |    > Portada    |    > In English