Tierra de vientos. Revista digital de música andina. Cabecera
Canción de música andina
    Tierra de vientos > Música > Canción | Número 09 (Mar.-Abr. 2012)
    Por Edgardo Civallero

Jach'a uru

(Mario P. Gutiérrez. En "Música de Bolivia", Ukamau, 1992)

Se trata de un huayno-sikuri cantado en aymara, compuesto por Mario P. Gutiérrez, fundador y director del grupo Ruphay. El título del tema hace referencia al "gran día" en que llegará la liberación de las sociedades indígenas americanas y el cese de sus miserias y sus padecimientos. Algunas fuentes señalan que el texto provendría de una cita anotada en la "Primer Nueva Corónica y Buen Gobierno" de Felipe Guamán Poma de Ayala (1615). Sin embargo, no se encuentra semejante referencia en la crónica; "Jach'a uru" es, pues, una composición original de Gutiérrez.
El tema ha sido empleado como bandera por numerosos movimientos indígenas bolivianos.

    Ukha jach'a uru jutaskiway.
    Amuyasipxañani, jutaskiway.

    Taspacha llakinakasti,
    Amuyasipxañani, tukusiniw.

    Tatanas mamanaka,
    ukha jach'a uru jutaskiway.
    Tatanas mamanaka,
    amuyasipxañani, tukusiniw.

    [Ese gran día está llegando.
    Despertémonos, está llegando.

    La miseria y las tristezas,
    despertémonos, se acabará(n).

    Padres y madres,
    ese gran día está llegando.
    Padres y madres,
    despertémonos, está llegando].


Link CD "Música de Bolivia" [Andesnevados.blogspot.com].


Video 01. "Jach'a uru", por Ruphay (en directo).


> Arriba    |    > Música    |    > Portada    |    > In English